当前位置:首页 > 知道问答 > 正文

贪泉文言文翻译及原文内容 贪泉历史典故

翻译:吴隐之为广州刺史。离广州治所二十里处有一道泉水,被称为贪泉,世上传说喝了泉水的人,他的内心就会有无尽的贪欲。于是吴隐之来到泉旁,舀上泉水喝下去,并作诗说:“石门有此贪泉水,舀来喝了贪千金。

文章目录:

  1. 贪泉文言文翻译及原文内容
  2. 贪泉历史典故
  3. 翻译贪泉
  4. 贪泉在哪里
  5. 郴江百咏并序·贪泉原文|翻译|赏析_原文作者简介
  6. 酌贪泉而觉爽什么典故

一、贪泉文言文翻译及原文内容

原文:吴隐之为广州刺史。去州二十里有贪泉,世传饮之者,其心无厌。隐之乃至水上酌而饮之,因赋诗曰:“石门有贪泉,一歃怀千金。试使夷齐饮,终当不易心。”后至番禺,其妻刘氏赍一片,隐之见之,即投于湖亭之水。

翻译:吴隐之为广州刺史。离广州治所二十里处有一道泉水,被称为贪泉,世上传说喝了泉水的人,他的内心就会有无尽的贪欲。于是吴隐之来到泉旁,舀上泉水喝下去,并作诗说:“石门有此贪泉水,舀来喝了贪千金。试让、叔齐饮,始终不变廉洁心。”后来到了番禺,他的妻子刘氏带了一斤,吴隐之看见了,就(把沉香)扔到湖亭的水中。

二、贪泉历史典故

典源出处 《世说新语·德行》注引 《晋安帝纪》:“ (吴) 隐之既有至性,加以廉洁,奉禄颁九族,冬月无被。桓玄欲革岭南之敝,以为广州刺史。去州二十里,有贪泉,世传饮之者其心无厌。隐之乃至水上,酌而饮之,因赋诗曰:‘石门有贪泉,一歃重千金。试使夷齐饮,终当不易心。’” 《晋书·吴隐之传》 亦载,诗前二句作“古人云此水,一歃怀千金。”

释义用法 广州城外有贪泉,传说饮了贪泉水则贪得无厌。晋代吴隐之性廉洁,被派去做广州刺史,有意饮贪泉水,并赋诗表示自己的心志。后以此典称誉官员清廉不贪。

用典形式

【贪泉】 唐·温庭筠:“恶木人皆息,贪泉我独醒。”唐 · 白居易:“尚书清白临南海,虽饮贪泉心不回。”唐 ·皮日休:“欲知心不变,还似饮贪泉。”

【酌贪泉】 唐·韦应物:“所愿酌贪泉,心不为磷缁。”唐 ·张祜:“知君还自洁,更为酌贪泉。”明 ·尹凤岐:“珍重平生清节在,不妨引满酌贪泉。”

【笑饮贪泉】 宋·苏轼:“岚熏瘴染却敷腴,笑饮贪泉独继吴。”

【泉为吴隐变】 明 ·陈子龙:“北界泉为吴隐变,东方经自长卿传。”

【酌泉君有意】 清·王夫之:“酌泉君有意,知不厌清贫。”

三、翻译贪泉

吴隐之被任命为广州刺史。离广州二十里一个叫石门的地方,有一口泉叫“贪泉”,据说不管谁喝了这泉水,都会变得贪得无厌。吴隐之不信这个邪,为了表明立志清廉,他特意来到贪泉,掬水而饮,并赋诗为志:“古人云此水,一歃怀千金。试使夷齐饮,终当不易心”。意思是:人们都说喝了这泉水,就会贪财爱宝,假若让伯夷叔齐那样品行高洁的人喝了,我想终究不会改变那颗廉洁的本心。以后他在广州,果然始终保持着廉洁的操守,粗茶淡饭,衣物器具也十分简朴。后来从广州调到番禺时,他妻子偷偷带了一斤中药材沉香木,吴隐之发现了,十分生气,把它丢到水里去了。

完整翻译如下:

广州面海环山,多有象牙、珍珠、海味和名贵药材出产。但因为地处僻远,瘴疫流行,在东晋时还属蛮荒之地,所以很少有人愿意去那里做官。只有那些家里贫困而又想发横财的人才肯去。到广州做刺史,只要弄上一箱珍珠宝物,几辈子享用不尽隐颂,以往的广州刺史因此没有一个不贪的。离广州二十里一个叫石门的地方,有一口泉叫“贪泉”,据说不管谁喝了这泉水,都会变得贪得无厌。吴隐之不信这个邪,到广州后,他对亲人说:“不见可欲,使心不乱。越岭丧清,吾知之矣。”为了表明立志清廉,他特意来到贪泉,掬水而饮,并赋诗为志:“古人云此水,一歃怀千金。试使夷齐饮,终当不易心”。意思是:人们都说喝了这泉水,就会贪财爱宝,假若让伯夷叔齐那样品行高洁的人喝了,我想终究不会改变那颗廉洁的本心。以后他在广州,果然始终保持着廉洁的操守,粗茶淡饭,衣物器具也十分简朴。调离广州时,他妻子偷偷带了一斤中药材沉香木,吴隐之发现了,十分生气,把它丢到水里去了。吴隐之“处可欲之地,而能不改其操”,岭南习俗也就日趋淳朴。为了表彰他“革奢务啬,南域改观”的操行和政绩,元兴元年(公元402年),吴隐之被升迁纯裂为前将军,并得到赐钱五十万、谷千斛灶裤郑的奖赏。

四、贪泉在哪里

广州市西北郊石门附近。

贪泉,古代一眼著名的泉水名。其泉水明亮如镜,清洌爽口。早在晋代已有盛名,于正史二十四史之晋书的吴隐之传中便有记载。相传人饮其水起贪心,即廉士亦首旦茄贪。

后及唐初,初唐四杰中的年轻诗人王勃所作的著名骈文《滕者察王阁序》,更使之名声大噪,其原文写到:“酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。”

再至明代,诗人尹凤岐《送兄广东参政应奎》诗中也有提及,诗中写到“珍重平生清节迟旅在,不妨引满酌贪泉。”此处主要介绍广东南海县的贪泉。至于陕西彬县的那眼贪泉参见“地理位置”项。

历史故事

依据《晋书·吴隐之传》记载,广州城外二十里外,有水曰贪泉,人饮其水起贪心,即廉士亦贪。因此,过去那些赶路人,即使口干舌燥,望泉而过,也不敢妄自饮用。

但是东晋新升任的广州刺史吴隐之,走马上任路过贪泉时,却挹泉而饮,还放歌言志:“古人云此水,一饮怀千金;试使夷齐饮,终当不移心。”当时的广州虽不如当今这么繁华和富庶,但也是一块肥得流油的地方。

自东汉以来一直是重要的海上贸易中心和通商口岸。来自南洋、天竺、狮子国(今斯里兰卡)、波斯等地的商船,一年数次运来大量的珍奇异宝、海外洋货。当权者只要随意“捞一把”,洋财、横财便发定了。诚如《南齐书·王琨传》有言:“广州刺史但经城门一过,便得三千万。”然而饮了贪泉并放歌唱誓的吴隐之破了这个例。

他在广州刺史这个肥缺上,始终保持不贪不占的清白操行。任期满后,他从广州乘船返回建康时,与赴任时一样,依然身无长物,两袖清风,与前后刺史离任归还时“船载洋货,车装珍宝”形成了鲜明的对比。

五、郴江百咏并序·贪泉原文|翻译|赏析_原文作者简介

郴江百咏并序·贪泉

[作者] 阮阅   [朝代] 宋

玉洁冰寒彻底清,不因汲引有亏盈。

廉泉让水贪无异,空使时人恶此名。

《郴江百咏并序·贪泉》作者阮阅简介

阮阅(约公陪塌做元1126年前后在世)字闳休,舒城(今属安徽)人。生卒年均不详,约北宋末前后在世。元丰八年(1085)进士(榜名美成芦衡)。自户部郎官责知巢县,宣和中,知郴州。建炎初,(公元1127年)以中奉大夫知袁州。初至,讼牒颇繁,乃大书“依本分”三字,印榜四城墙壁。郡民化之,谤四厅为无讼堂 。阅著有松菊集,巳佚,今存《郴江百咏》一卷,《诗话总龟》九十八卷,《四库总目》并传于世。词有今辑本《阮户部词》。

阮阅的其它作品

○ 谩成三首其一

○ 句

○ 郴江百咏并序·百丈山

○ 郴江百咏并衫则序·刘相国书堂

○ 郴江百咏并序·燕堂

○ 阮阅更多作品

六、酌贪泉而觉爽什么典故

典故:

古时的广州地处僻远,瘴疫流行,很少有人愿意去那里做官,去了也是为了多拿点好东西,历任的广州刺史因此没有一个不贪的。离广州二十里一个叫石门的地方,有一叫“贪泉”,据说不管谁喝了这泉水,都会变得贪得无厌。

吴隐之到广州后,不相信这个谣言,为了表明立志清廉,他特意来到贪泉,掬水而饮,并赋诗为志:“古人云此水,一歃怀千金。试使夷齐饮,终当不易心”。意思是:人们都说喝了这泉水,就会贪财爱宝,假若让那样品行高洁的人喝了,我想终究不会改变那颗廉洁的本心。

后来他在广州为官多年,始终保持着廉洁的操守,粗茶淡饭,衣物器具也十分简朴。调离广州时,还把妻子带的药村丢到水中。为了表彰他“革奢务啬,南域改观”的操行和政绩,元兴元年(公元402年),吴隐之被升迁为,并得到赐钱五十万、谷千斛的奖赏。

扩展资料

词语出处:

节选:

所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。

翻译:

只不过由于君子安于贫贱,通达的人知道自己的命运罢了。年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心情?境遇虽然困苦,但节操应当更加坚定,决不能抛弃自己的凌云壮志。即使喝了贪泉的水,心境依然清爽廉洁;即使身处于干涸的主辙中,胸怀依然开朗愉快。

作者:

王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。

希望文字工具网搜集的关于贪泉的6点解答对大家有用。

发表评论